2009年北京华章强化班阅读-翻译讲义答案
强化班阅读理解参考答案
|
Unit One |
Unit Two |
|
Passage 1 BADCB |
Passage 1 ABADB |
|
Passage 2 DDCAB |
Passage 2 CABBB |
|
Passage 3 BDBBD |
Passage 3 CDDCB |
|
Passage 4 BDBCA |
Passage 4 DDAC |
|
Unit Three |
Unit Four |
|
Passage 1 D B A A C |
Passage 1 D B C D A |
|
Passage 2 B A C B D |
Passage 2 A B D C C |
|
Passage 3 B C A D B |
Passage 3 A C B C B |
|
Passage 4 D B C A D |
Passage 4 A C B D B |
英译汉部分
第一部分 长难句的分析与翻译
1. 电视,这项以迅速变化和成长为标志的最普及和最有影响力的现代技术,正在步入一个新时代,一个极为成熟和多样化的时代,这将重塑我们的生活和我们的世界。
2. 如何运用新的管理方式和观念来改造一个服务性企业,英航在这方面的确提供了一个范例。
3. 可是现在人们意识到,其中有些矿物质的蕴藏量是有限的,人们甚至还可以比较合理地估计出这些矿物质“可望存在多少年”,也就是说,经过若干年后,这些矿物的全部已知矿源和储量将消耗殆尽。
4. 人们普遍支持民主党人开始提出的主张, 即政府应当优先考虑提高其预防有人把大规模杀伤性武器走私到国内的能力。同时,假如出现类似的袭击,还应当提高政府做出有效应对的能力。
5. 因此,如果要使学生充分利用他们(上大学)的机会,就得为他们提供大量关于课程的更为详尽的信
息,作更多的指导。这个总是显得越来越重要了。
6. 尽管警察已接到命令,要做好准备以应付紧急情况,但人们不敢出门,因为警察也和其他人一样不知所措和无能为力。
7. 美国的农场出租者们担心,去年的农业复苏(靠的是联邦政府的大量拨款)会因这场干旱而前功尽弃。
8. 他执政期间,有两点突出的发展,一是伊朗的石油收入迅猛上升,另外就是由于大规模地滥用每年二
百二十亿美元的石油收益而开始造成了一种社会政治危机。
9. 每次听人说体育运动能够在国家间建立起友好感情,世界各地的普通人只要能在足球场或板球场上相遇就会没有兴趣在战场上相遇,我都倍感诧异。
10. 一般说来,当要测定的特征能得以十分精确的界定,测试的就最佳;反之,如果所要测定和预测的
东西得不到明确的界定,那么测试的效果就最差。
11. 这是历史上首次出现的一个给人以希望的世界。在这个世界上有希望诞生一个没有贫困、没有暴力
的社会。
12. 因此,在美国的经济体系中,个体消费者的需求与商人试图最大化其利润的欲望和个人想最大化其收入效用的欲望相结合,一起决定了什么应该被制造,以及资源如何被用来 制造它们。
13. 这场辩论是由政府发动的,政府请任何一个对英国广播公司有意见的人——包括普通的听众和观众——来说说这个公司好在哪里或坏在哪里,甚至要说说他们是否认为这个公司值得被保留下来。
14. 许多人认为,普通人的思维活动根本无法与科学家的思维活动相比,认为这些思维活动必须经过某种专门训练才能掌握。
15. 这并不是说面包师或卖肉者所用的磅秤和化学家所有的天平在构造原理和工作方法上存在多少差别,而是说与前者相比,后者是一种更为精密的仪器,因而在计量上必然比前者准确得多。
16 这些测试在多大程度上被后来的表现所证实,这取决于所采用的信息的数量、可靠性和适应性,以及解释这些信息的技能和才智。
17. 你们都多次听说过,科学家是用归纳法和演绎法工作的,而且从某种意义上来说,他们依靠这种方法
力求从自然界归纳出某些自然规律,然后根据这些规律,用自己的某种非同一般的本领,建立起他
们的理论。
18. 我认为时机已成熟。就业部门和教育部门应同大学携起手来,修正我们的教育制度,使之能比较合理地使用学生的才能、勤奋和刻苦。而现在他们这些才能和努力都浪费在无人感兴趣的证书、文凭和学位上。
19. 他们说,科学的发展与其说源于天才伟人的真知灼见,不如说源于改进了的技术和工具等更为普通的东西。
20. 这类人持极端看法,认为人与动物在各相关方面都不相同,对待动物无须考虑道德问题。
21. 所谓方法论是指一般的历史研究的特有概念,还是指历史探究中各个具体领域适用的研究手段,人们对此意见不一。
22. 在很大程度上,由于女权主义运动(feminist movement)的缘故,史学家近年来汇聚了大量的注意力,来更为准确地确定妇女在各个历史时期的地位。
23. 由于人口的猛增或因现代的便利而带来的大量人口流动引发的种种问题也会对社会造成新的压力。
24. 研究学者已经证实,当人们用脑时,大脑中会发生生化反应,使其在注意力和记忆力这样的认知领域运作效率更高。
25. 区分有机体与其周围环境,把作用于有机体的力分为内在的和生物的与外在的和环境的,这似乎非
常简单。
26. 有时,我们必须把文化看作人类的一部分,有时,则把它看作环境的一部分,因此很容易陷入困境。
27. 既然对英语水平下降的关注并不被看成是每一代都有的现象,而被看成是现在的年轻人特有的新现
象,很自然,接下来就是责备今天的英语教师没有做好工作。
28. 假如你违背常规,在电梯中盯着一个陌生人,你会令别人极不舒服,而你自己可能也觉得有点不自
在。
29. 这一提议很快得到通过,(不是)与其说是出于国家立法者对劳动者的尊敬,(而是)不如说是因为
害怕激起他们的愤怒。
30. 给我们留下印象最深的是:即便没有告诉那些病人他们自己严重的病情,他们也很清楚其潜在的后
果。
31. 因此,世界上大多数冰箱并不在热带,在那儿它们也许会被证明有用,而是在气候温和的富裕国家,
那里的气候基本上并不需要冰箱。
32. 随着机器人的智能提高到与人的智能匹敌的地步,随着它们的制造费用随规模效益而下降,我们也
许可以用它们来开拓边远地区,其实首先是利用它们对环境的忍耐力,而那些环境对我们自己是有
害的。
33. 此外,在过去20年中对洛杉矶的建设规定所作的修改加强了该城的建筑和公路的抗震能力,使其抗
震性更强。
34. 因为所有这些原因,有效率地阅读报纸,也就是说从中得到你需要的信息而不浪费时间,这就要求
你改进和应用阅读方法时既要有技巧又要有主见。
35. 但是对许多人来说,穷人们能够不依靠政府的帮助而养活自己,并且过得和依靠政府的救助时一样
好,这本身就是伟大的胜利。
36. 美国人为他们的多样化和个性而自豪,然而没有什么比制服更让他们喜爱与推崇的了,——无论是
电梯操作员还是五星上将的制服。
37. 最后,别人会给与我们有用的支持,即经济的帮助、物质资源和所需的服务——所有这些帮助我们
解决和处理问题,从而减轻我们的压力。
38. 我没有成为典型的成功学生,这是因为兼顾文科与工科并不象我在上高中时假想的那样容易。
39.回收利用也通过创造就业机会刺激地方经济的发展并减少某些企业的污染和能源成本问题,这些企业
可以用从回收品中提炼的原材料生产再生产品。
40. 比起男性和年轻女性来说,老年妇女找工作更努力,拥有一份工作后会干得更久而且缺勤率较低,
工作表现无异于男性或年轻女性,甚至还要好,并且更值得信赖,更好学。
41.关键是这三本辞典都有独特的“文化的”内容和语言学习的内容,虽说如此,他们在处理文化因素的
方式上却各不相同,这样,要想直截了当的对三者进行比较就不是容易的事情。
42. 计算机解决问题和做出决策的能力显示了它的巨大潜力的最大潜力,同时,这种能力也为人们预测
它对社会的影响带来了最大的困难。
43. 与其它违法者不一样的是计算机罪犯有时逃脱了惩罚,他们不但要求免于起诉,而且还要求给予好
的推荐以及或许还有其他方面的好处。其它形式的违法者要么必须逃离到国外、畏罪自杀要么必须
进监狱。
44. 重要的是,当说话者想再次与听众进行目光交流时,听众此刻要注视着说话者,否则,说话者会以
为听众对自己不感兴趣,因此他要么会停顿一下,直到目光重新在交流,要么就会结束谈话。
45. 这种着眼于顾客的方法就称之为营销概念,简单的说就是生产商和经销商不是旨在生产或出售最容
易生产或转卖的产品,而是首先努力获悉顾客想买什么,然后再生产这些商品。
46. 通过远程会议,专家知识可以在全世界范围内被分享,而争论的问题能够得到解决,同时相关人员
也不必离开他们的家庭或工作跑到一个遥远的开会地点。
47. 社会科学是知识探索的一个分支,它力图像自然科学家研究自然现象那样,用理性的,有序的,系
统的和冷静的方式研究人类及其行为。
48. 随着我的研究不断深入,我对昆虫和脊椎动物群落之间的功能类似性印象愈来愈深刻,而对结构上的差异印象愈发淡漠,虽然这些结构上的差异初看上去似乎构成了二者间一条无法愈越的鸿沟。
49. 再者,显而易见的是一个国家的经济实力与其工农业生产效率密切相关,而效率的提高则有赖于各
种科技人员的努力。
50. 在先期实现工业化的欧洲国家中,其工业化进程以及随之而来的各种深刻的社会结构变革,持续了
大约一个世纪之久,而如今一个发展中国家在十年左右就可能完成这个过程。
第二部分 短文翻译练习
短文部分
Passage 1
在20世纪90年代,人们都非常清楚事情是那么糟糕。因此,他们对有关新的发展和危机的信息一概不予理睬,以免自己会“发狂”。因此,当今的领导人应当向人们灌输当前的问题是可以解决的这样一种意识。我们需要把大规模的危机分解为可处理的若干部分,而不要使人们认为,情况比他们想象的还要复杂和困难得多。人们应当相信,在他们自己的活动范围内,他们的确是能够有所作为的;为了达到这一目的,他们必须认识到,改变他们的行为方式,正是他们自身利益之所在。
Passage 2
老年人总是说,年轻人(与他们一辈人不一样)变了。一代又一代,人们总是这样评论,而这一评论总是正确的,今天比以往任何时候都更为正确。年轻人受到了更好的教育,他们有更多的钱花,享受着更多的自由。他们成长得更快,并且对父母不那么依赖。他们更善于独立思考,不会盲目地接受长辈的思想。老一代人记忆犹新的那些事件只不过是过去的历史罢了。每一代人都不同于上一代,而今天两人之间的这种差异确实非常明显。
Passage 3
人的头脑和计算机之间的界限究竟在哪里呢?要是只凭推理的能力作为检验标准,计算机就胜过我们。但是只凭逻辑还不能成为一流的头脑。在我们这个复杂的世界里,直接简单的推理往往是行不通的。众所周知,富有成效的思想不仅要求有逻辑规律,还要求有丰富的经验和背景知识,并能利用这些知识来概括、解释新的经验的能力。一个爱因斯坦式的天才,只有在多年学习之后才能产生。为了给一个有创造性的头脑打下基础,这一段学习时间是必需的。
Passage 4
世界科学史表明,没有一条科学假设是永远正确的。科学的假设从来没有被绝对地证实过,它只能部分地被证实。这是因为我们不能够绝对肯定将来不会在某时某地又出现新的证据而推翻这一假设。因此,科学家们所作的一般性论述,严格说来,也只不过是假设而已。然而,当某一假设存在了很长时间,并且积累了大量各种各样的证据时,科学家们就会承认它成为已确立的科学理论的一部分。理论和事实是相互依赖和相互支持的。
Passage 5
银行与经济活动中的货币流人和流出量有密切关系。银行经常与政府合作,共同努力以稳定经济,防止通货膨胀。银行是提供资本和分配信贷资金方面的专门机构。银行最初是人们安全存放贵重物品的地方。但现在世界上的一些大银行除了作贵重的私人财产的保护者外,还有许多别的作用。
我们可以说,当今银行的主要作用是充当两种人之间的中间人,一种人是希望通过储蓄得到利息的储户,另一种人是希望得到资本的借贷户。银行是一个可贷资金的储存库。铁源源不断地从这里流人和流出。由于这种原因,经济学家和金融家常常说货币是“流动的”,或货币具有“流动性”。
Passage 6
职业和工作在使人们得到幸福与满足方面所起的作用比我们大多数人意识到的要多得多。我们都习惯于认为工作为人们提供物质的东西——提供使我们的现代文明成为可能的商品和服务。但是我们对工作在促进精神生活方面所起的作用,则知之甚少。这方面的作用是人生过得充实或者空虚的决定因素。
工作不是惩罚,也不是负担,工作为个人潜在能力的发挥提供机会。人们渴望得到成就感,渴望有能力用自己的手,用自己的脑,凭自己的意志办成事情。我们每个人都希望自己能够做出有意义的事来。
Passage 7
很多公司正在尽可能地削减经费,但对艺术的赞助与以往任何时候相比却有增无减。这种趋势还在不断上升。现在赞助总额可能有5000万美元,或者说是五年前的三倍。这笔钱的大部分可能花在体育方面——但在所有的开支中艺术方面的开支一直是增长最快的,现在每年可能达到400万美元。
这额外资助的原因是不难说明的。银行、保险公司、石油工业和烟草公司提供了对艺术资助四分之三的资金。这四个集团往往不太受大众的欢迎——这使得他们更加渴望显示自己对社会的关心,以逐步赢得信誉。
Passage 8
一般通情达理、勤奋、有用的人据说可以分为两类:第一类人认为工作就是工作,娱乐就是娱乐;第二类人则把工作和娱乐视为一体。这两类人中第一类人占大多数,他们有自己的补偿。办公室或工厂里长时间的劳累给他们带来的报酬不仅是谋生的手段,还给他们带来了殷切要求娱乐的欲望,哪怕是最简单最朴素的娱乐。第二类人才是命运之骄子,他们的生活是一种天然的和谐。对他们来说,工作时间永远显得不够长。每一天都是假日。当假日来临时,他们则认为这些假日强行打断了他们引人入胜的工作。
Passage 9
电子邮件真正的优点之一就在于它允许我们以附件的形式给其他的用户发送文件,这一点非常好。比如,我和一个同事一起工作的时候,我想发一份图像文件或是文字文件给他,通过电子邮件就可以很方便、很快捷地搞定,而不必使用传真。这就节省了长途费用和打印成本。但是,电子邮件也会带来问题。因为附件的下载可能需要很长时间。对于我们这些按小时支付网费的人来说,多余的附件可能是相当耗费时间和金钱的。我曾经接收过15个大的图像文件。我的电脑竟用了20分钟才下载一个图像。所以,简言之,如果你要发附件给别人的话,事先一定要争得对方的许可。
Passage 10
中国加入世界贸易组织谈判中最具争议性的方面就是服务领域的贸易和投资。具有讽刺意味的是,如果中国加入世界贸易组织,中国在该领域的获益将最为明显。
服务业,无论是贸易、零售、批发,还是金融、电信和专业人员,都是中国经济发展中最不完善的领域。服务业占美国国内生产总值的70%,而它只占中国国内生产总值的30%左右。就此而言,服务业在促进生产力提高和创造大量就业方面具有无限的发展潜力。外国公司,尤其是美国公司都有能力而且愿意提供资金、技术和经验,推动中国服务业的发展。
我们经常听到的一个论点是,中国在提高国内公司竞争力之前,不应对外国开放其服务领域。该论点可以理解,但没有多大说服力。首先,很多外国投资者都希望以与国内企业建立合资企业的形式进入中国市场。在合资期间,中国合资伙伴,可以得到外国投资者转让的技术和经验。其次,如果中国从事服务业的公司在国家政策策的保护下躲避国际竞争,他们就不可能成为世界一流企业。 许多国家的经验都证实了这一点。 第三, 其实, 中国公司已在世界竞争市场上证明了他们的实力。例如,一家主要的跨国电器制造商最近因不堪来自国内厂商的激烈竞争而撤离了中国市场;在香港,中国的保险公司和银行从激烈的市场脱颖而出,取得了良好的业绩。
其实还有一个更基本的理由能解释为什么服务领域开放对中国的经济发展至关重要。这就是为在21世纪的信息时代取得领导者地位,中国必须参与世界竞争。在未来的竞争中,规模和自然资源并不意味着竞争优势。获胜者将是那些能够在改善人们的生活和工作方式方面做到更快的革新、更好的信息管理和更快的新技术应用的个人组织和社会。
此外,因特网商务的出现带来了自19世纪铁路出现以来最具革命性的变革。它创造了一种崭新的的商业模式,使得大大小小的公司都近如咫尺,使消费者能享受到前所未有的信息和选择。它促使公司聚集在那些能提供轻松进入万维网、多媒体服务及技术支持的全球商业中心。
全球商业革命的发展势头激动人心,尤其是在迅速解除对金融、通信和其它服务市场限制的地区。我在这里主要指的是北美和欧洲,但在过去的两年里,亚洲和拉丁美洲的经济发展也加快了市场自由化的进程。1997年,网上贸易零售交易额估计已超过90亿美元。公司之间的交易额达75亿美元。预测在未来5年内,该交易额将达到3,000亿美元。思科公司是这方面的先驱者,去年网上成交高达32亿美元。戴尔公司也业绩显著,每天在网上卖出价值300万美元的计算机。
我自己所在的AT&T公司也在这方面发展迅速,以期能满足因特网时代客户的需求。我们最近宣布与英国电信联合成立一个合资企业,建立并运营一个全球性的IP网络,为全球的客户提供服务。
我认为世界贸易组织所展望的服务市场开放并不仅仅是个良好的愿望,它还是迅速获得新技术和赢得世界市场的前提。中国正积极建设其信息基础设施,因此它具有极好的机会通过采取这些竞争原则直接迈进信息时代。